Significado:
No haga planes que dependan de algo bueno antes de que sepa que realmente ha sucedido.
Fondo:
Este dicho a menudo se atribuye a una de las fábulas de Esopo, aunque como muchas de las historias de Esopo no está claro si este realmente se originó con él o, en algún momento durante los 2500 años, se le ha atribuido.
La fábula es algo así: una lechera tiene un cubo de leche que planea vender. Se imagina vender la leche por un buen precio y usar el dinero para comprar algunos huevos, que luego eclosionarán, luego criará las gallinas y las venderá por un buen precio y se comprará un sombrero nuevo y agradable. Desafortunadamente, ella derrama la leche y, por lo tanto, todos sus planes son en vano. Por lo tanto, la moraleja de la historia es que no cuentes tus pollos antes de que sean eclosionados.
Cuando y donde se originó, definitivamente estaba en uso en el siglo XVII, como lo demuestra los nuevos sonetos y bonitos folletos de Thomas Howell (1570), que incluye:
No cuenta tus pollos que no se han visto,
Waye Wordes como Winde, hasta que encuentres Certaintee.
Más expresiones y su fuente
Desafíe a sí mismo con Bookbrowse Word Plays