Cómo incluir habilidades lingüísticas (dominio) en su currículum

A medida que más y más empresas ingresan al mercado global, ahora buscan candidatos que tengan niveles de dominio del idioma.

Entonces, ahora más que nunca, el nivel de habilidades lingüísticas es una información valiosa que debe tener en su currículum y que probablemente le dará una ventaja sobre la mayoría de su competencia.

Es por eso que le pedimos a los expertos que brinden sus puntos de vista sobre cómo incluir habilidades lingüísticas en su currículum.

Las habilidades lingüísticas son técnicamente habilidades blandasy las habilidades blandas no deben figurar en una sección separada de su currículum. Tales habilidades interpersonales o relacionadas con la comunicación deben incluirse dentro de su Descripciones de experiencia laboral y tu Resumen ejecutivo.

Sin embargo, las habilidades lingüísticas son la excepción a esta regla.

Los buscadores de empleo siempre deben enumerar sus habilidades lingüísticas en una sección propia o dentro de su sección de «habilidades duras».

Las habilidades lingüísticas, así como cualquier otra habilidad técnica enumerada en su currículum, debe incluir el nivel de dominio. El objetivo aquí es dar a los reclutadores una idea precisa del nivel de competencia del candidato en un idioma determinado.

Por lo tanto, se recomienda evitar palabras generales como “básico» o «avanzado”, y en su lugar utilizar marcos comunes que están menos sujetos a interpretación. Siempre recomendamos a nuestros usuarios que utilicen el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguaso el Escala de competencia lingüística de Linkedinya que también es un sistema muy conocido y se ha convertido en un estándar para identificar rápidamente la competencia lingüística.

La escala de Linkedin es la siguiente:

  • Competencia bilingüe o nativa
  • Competencia profesional completa
  • Habilidad de trabajo profesional
  • Competencia básica limitada
  • Competencia básica

Como regla general, evite incluir cursos de idiomas en esta sección. Su nivel actual de competencia es de suma importancia, no cuántos cursos ha tomado. En cambio, estos pueden incluirse bajo un «Cursos” o un “Entrenamiento adicional» sección.

Si hablas más de un idioma, siempre debes incluirlo en tu currículum. A medida que el mundo se vuelve más global, las habilidades interculturales, como hablar un idioma diferente, se vuelven extremadamente deseables. Cuando contratamos a un nuevo empleado, siempre damos prioridad a las personas que hablan más de un idioma.

Coloque su dominio del idioma en la sección de habilidades de su currículum

También es importante incluir el nivel relativo de competencia. El simple hecho de enumerar el idioma que habla no proporciona suficiente información contextual a los posibles empleadores. Los mejores currículos incluyen el idioma que habla el solicitante, así como el nivel relativo en el que habla, lee y escribe.

Los niveles incluyen:

  • Nativo (si creciste hablando el idioma)
  • Avanzado
  • Intermedio
  • Conversacional (puede tener una conversación con una persona en el idioma con errores menores de gramática o pronunciación)
  • Elemental

Si sus habilidades son elementales y no se pueden usar de manera efectiva, no se recomienda incluir un idioma en su currículum.

Además de agregar un idioma a la sección de habilidades de su currículum, también puede incluirlo en todo su currículum. Si ocupaste un puesto en el que hablabas dos idiomas, traducías, etc., debes incluir esas tareas en la sección de experiencia laboral de tu currículum.

No solo destaca su capacidad para hablar más de un idioma, sino que también muestra su capacidad para utilizar sus habilidades en un entorno comercial y promover los objetivos de la empresa.

Matthew Warzel, CPRW

Escritor de currículum profesional certificado | Reclutador certificado de Internet | Presidente, MJW Careers, LLC

Incluirlo al final del párrafo introductorio o resumen

Creo que debe mencionarse rápidamente y sin sacrificar el espacio. No necesita una sección completa dedicada a estas competencias. Siempre lo incluyo al final del párrafo introductorio o resumen como lo llamamos en el mundo del currículum.

Es importante considerar agregar sus habilidades lingüísticas al documento por varias razones, entre ellas:

  • Demostrar su comunicación multicultural y sus habilidades de adaptación o aprendizaje rápido.
  • Utilizando palabras clave adicionales que los reclutadores pueden usar como término de búsqueda durante su “palabra pegadiza” búsquedas, o
  • Tal vez el gerente de contratación es de un país de origen que utiliza un idioma que conoces como su idioma nativo (ahora has tocado una fibra sensible y posiblemente puedas elaborar más sobre eso durante la entrevista)

En pocas palabras, agréguelo al currículum en alguna parte. También lo he visto enumerado en la parte inferior bajo habilidades o educación, lo cual está bien, siempre y cuando el lector previsto no se lo pierda.

Colócalo en el resumen de carrera.

Si ser bilingüe o saber varios idiomas es un componente clave de la descripción del trabajo, es importante abordar esa habilidad al comienzo del currículum.

En lugar de enterrarlo con habilidades técnicas u ‘otras’ habilidades al final del documento, colóquelo en el resumen de carrera. Cuando he escrito currículos de clientes en el pasado, lo pongo al final del resumen de carrera, identificando el conjunto de habilidades lingüísticas. exactamente tal y como aparece en la oferta de trabajo, y luego en negrita la información para que se destaque.

Además, si tiene ejemplos específicos de cómo ha utilizado sus habilidades bilingües en puestos anteriores, asegúrese de mencionarlos en sus logros asociados con ese trabajo. Una cosa es decir que tiene habilidades lingüísticas, pero mostrar cómo las ha usado en el pasado es otra forma de alinearse con la futura oportunidad laboral.

Debe indicarse en una sección separada denominada habilidades lingüísticas.

Enumerar las habilidades lingüísticas en un currículum es un acto opcional, puede usarlo o dejarlo, y debe elegir lo mejor para su situación. Si solo habla un idioma, es decir, su idioma nativo, no debe mencionarse en una sección diferente y debe figurar en sus datos personales.

Al solicitar un puesto que requiere un conocimiento profundo de un idioma específico (como un traductor o un experto lingüístico), no solo puede indicar sus habilidades lingüísticas en la sección de habilidades. Pero también concéntrese en ello a lo largo del currículum como la parte de la experiencia.

El dominio de más de un idioma siempre es un punto a favor para la carrera y debe declararse en una sección separada denominada como habilidades lingüísticas. En esta sección, no solo necesita mencionar los idiomas conocidos, sino también indicar su dominio.

El dominio del idioma tiene cuatro niveles, tales como básico, competente, fluido y lengua indígena o materna. El nivel de experiencia en un idioma en particular debe registrarse como básico, intermedio y avanzado. También puede calificar su fluidez en el idioma dándole puntos de cinco.

Tenga en cuenta que puede hacer cualquier afirmación que desee sobre las habilidades lingüísticas, pero esté listo para demostrar que puede hacer lo que afirma. Porque al momento de la entrevista, puedes enfrentarte a cualquier duda sobre los detalles mencionados en tu currículum.

Menciónelo en algunas de sus descripciones de trabajo

Si habla dos idiomas, es un activo valioso para cualquier empresa. Todos, desde tiendas minoristas hasta consultorios médicos, buscan empleados bilingües. Pero debe asegurarse de resaltar estas habilidades en su currículum si desea que lo ayuden a conseguir un trabajo.

Las habilidades generalmente se enumeran en la parte inferior de su currículum, pero no esperaría hasta esa parte para mencionar que habla varios idiomas. En cambio, lo mencionaría en algunas de sus descripciones de trabajo.

Por ejemplo:

Si trabajara como técnico de emergencias médicas, escribiría algunas viñetas sobre lo que implicaba su trabajo. En una de esas líneas, debe mencionar que se comunicó con los pacientes tanto en inglés como en español o cualquier idioma que hable. Si es posible, menciónalo al menos unas cuantas veces antes de llegar a la sección de habilidades.

Piense en maneras de incorporarlo en su carta de presentación. El objetivo de una carta de presentación es discutir por qué serías un activo valioso para su empresa, para que no esté fuera de lugar.

andres taylor

Fundador, Director y Director Ejecutivo, Net Lawman

Creo que es importante que las personas entiendan que en cualquier rol que trate con clientes, que es CUALQUIER rol imaginable (dado que todos brindamos un servicio o un producto a otros, lo cual es la naturaleza del negocio), entonces tener un segundo o tercer idioma es un beneficio.

Para una empresa, poder expresar la capacidad de hablar con otros en otros idiomas es una gran ventaja y algo que puede pasarse por alto.

Sugerir que tiene estas capacidades garantiza que sus habilidades se utilicen por completo y que no solo se lo considere por encima de los demás, sino que también puede enriquecer el puesto que está buscando al poder moverse por la oficina o el espacio según sea necesario para estas habilidades. .

Los currículos deben ser breves y nítidos. Le sugiero que, si tiene otro idioma en su haber, lo describa claramente bajo un encabezado ‘idiomas‘, luego para explicar su competencia.

Si cree que es apropiado, puede explicarlo en un breve párrafo. ‘acerca de ti’ cómo llegaste a aprender estos idiomas. Ya sea a través de viajes o cómo te criaron.

sara jane macdonald

Director de Adquisición de Talento, América del Norte, Lionbridge

La mejor manera de mostrar las habilidades lingüísticas en su currículum depende del trabajo. Cuando mira el anuncio, ¿el idioma aparece como una habilidad requerida? Los talentos que comparte ante todo deben ser aquellos que mejor articulen las habilidades que tiene y que lo hacen adecuado para ese rol.

Un currículum no debe ser solo una lista de los lugares en los que trabajó y los títulos que ha tenido; también debe ser un reflejo de sus competencias y habilidades.

Es importante que sus habilidades y experiencia se incorporen claramente en su currículum para que los reclutadores puedan ver que tiene los antecedentes que necesitan. Cuando un puesto requiera específicamente talentos lingüísticos, asegúrese de que esas habilidades se marquen más fácilmente.

Recuerda también que hay niveles de conocimiento del idioma.

Cursar un año de italiano en la escuela secundaria, por ejemplo, es muy diferente a crecer hablándolo en casa. Si tiene fluidez y solicita un puesto que requiere fluidez, su currículum debe mostrar esto. Puede anotar esto en su currículum en la sección de habilidades como “fluido en italiano” o “Hablante nativo de italiano.”

También puede agregar un lenguaje específico del conjunto de habilidades en el objetivo de su currículum que se adapte al trabajo, por ejemplo, “Utilizar mi habilidad como hablante fluido de italiano de una manera que aumente las ventas de la empresa” para una posición de cuenta internacional. También es una buena idea agregar competencias relevantes a su perfil de LinkedIn o cualquier otro currículum en línea, ya que los reclutadores buscarán perfiles relevantes.

Para cualquier trabajo, pregúntese, “¿Estoy demostrando la mejor imagen de mis capacidades e historial laboral?”

Al afirmar que posee habilidades lingüísticas, lo más importante es representar su nivel de competencia. Con demasiada frecuencia, las personas afirman que “hable español”, cuando en realidad quieren decir que tomaron Español I en la escuela secundaria hace siete años.

En cambio, es mejor indicar qué tan fluido eres. Por ejemplo, podrías decir, “inglés: hablante nativo, coreano: puede leer con un diccionario, italiano: habilidades conversacionales básicas.De esta manera, un empleador potencial tiene claro qué habilidades lingüísticas puede usar en la práctica.

Consejos para incluir idiomas en un…